Spatz’l, i möcht gern a Schnitz’l am Platz’l
Das in Österreich beheimatete Restaurant Schnitzlplatz’l ist eine wahre Fundgrube für Deppenapostroph-Freunde. Nicht nur im Restaurantnamen haben sich unnötige Apostrophe eingenistet, auch auf der Speisekarte werden sie inflationär gebraucht, denn dort gibt es u.a. “Wiener Schnitz’l” oder “Schnitz’lsemmel“. Auch “Süsses” gibt es dort zum Dessert, wobei hier eher ein ß angebracht wäre.
Hier geht’s zur kompletten Speisekarten-Katapostrophe.
Fundort auf der Karte anzeigen








Kann mich mal jemand aufklären, ob das in Österreich vielleicht sogar offiziell so geschrieben wird?
Ich habe zahlreiche weitere “Schnitz’l”-Restaurants gefunden:
Ich gehöre auch zu denjenigen Personen, die mit Vorliebe Speisekarten nach bösen Fehlern durchsuchen.
Ich denke aber, daß diese Schreibweise so beabsichtigt zu sein scheint, da er vielleicht den Dialekt widerspiegeln möchte.
Die “Fehler” zieht er auch nicht wirklich konsequent durch.
So liest man zum einen SCHNITZLPLATZ’L im Logo, dann die Schnitz’l auf der Karte, die wieder inkonsequent einmal mit ‘ und dann mit ´ geschrieben sind, welches ja beide gar keine klassischen (Alt+0146) Apostrophe sind und zu guter Letzt, die Gemüseschnitzl-Semmel die ganz Nackt dasteht.;-)
Google findet übrigens nichts mit “Schnitzl + Österreich”
Abr, mir em schwäbischa henn zom Beischpiel “A gscheits Bier”
Schriebe man dieses jetzt korrekterweise mit ’ oder ohne?
Solange da kein “Hawai-Toast” angeboten wird würde ich jetzt nur über die inkonsequenz der falschen, durcheinandergewürfelten Nicht-Apostrophe meckern.
Beim Wort “g’scheit” ergibt der Apostroph ja noch Sinn, weil man den weggelassenen Vokal bei der Aussprache auch weglässt und die Aussprache sich dadurch ändert. Aber “Schnitz’l” und “Schnitzel” wird gleich ausgesprochen, insofern ergibt der Apostroph da meiner Meinung nach keinen Sinn.
Super. Ich sehe gerade böse Schreibfehler in meinem oberen Kommentar. Ich bitte dies meiner Frühschicht zu schulden.
Multitasking und dann wieder vergessen. Foren verblöden mich zusehends und vieles fällt mir beim Schreiben schon gar nicht mehr auf. Vielleicht kann es die Information des klitzekleinen Tippfehlers in “inlationär” wieder gut machen. Dies wollte ich eigentlich bereits im oberen Beitrag schon erwähnen.
Bei “gscheits” im Dialekt dachte ich eher an “gscheit’s” als an g’scheits. Wäre dann nicht g’scheit’s korrekt?
Man sagt doch eher “gscheites” als “gescheits”?
Google kennt hingegen g’scheits öfter als gscheits’s.
Nunja, beim Dialekt bzw. der Mundart wäre ich jetzt nicht so streng.
Beim Deppenleerzeichen in früheren Jahren gab es mal eine Seite, welche die Hersteller mit Ihren Schreibfehlern konfrontierte. Ist hier sowas auch geplant?
Manchmal kommt mir das Grausen und ich frage mich, was ist richtig und was nicht.
Beck’s z.B.?
Bei Dickmann’s hab ich den Karton wieder aus dem Wagen.
Daiber’s sieht man bei uns im Supermarkt um die Ecke.
Vor ein paar Monaten habe ich ein Hallervorden’s Best-Of in der ARD gesehen. Ich war kurz davor, die GEZ-Abmeldung auszufüllen. Täglich stolpere ich über so etwas. Dem Getränkemarkt in unserem Ort habe ich die Einkaufsbeziehung nach “Samstag’s bis 18.00 Uhr geöffnet” gekündigt. In Bärbel’s Backeck gehe ich auch nicht mehr. Daniel’s Weine interessiern mich nicht mehr. Es kotzt mich an. Manchmal, ich gebe es zu, tippe ich auch schneller, als das ich denke. Aber, wenn ich doch ein Schild aufhänge, Webseite betreibe, Sendung produziere, sollte doch zumindest die korrekte Schreibweise lesbar sein.
Wie reagieren eigentlich Lehrer auf solch einen Schwachsinn, wenn sie Ihn zu lesen bekommen?
Es muß doch einen Grund geben, daß sich das so verbreiten kann?
Der gleiche Müll wie “macht Sinn” Wieviele Lehrer müssen so etwas fehlerlos durchgehen lassen? Nur weil Labertaschen das bei Anne Will und Co. ständig sagen und Schlagerfuzzis das Trällern, ist es geduldet?
Per Zufall bin ich auf deinen Blog gestoßen, weil ich damals “Everybody’s Arschloch” welches durch die Presse ging, als derbes Deppenapostroph ansah und es keinen, der damals relevanten Seiten, interessierte. Deshalb habe ich den “Handy’s” Fehler bei eBay Dir zugesandt, weil Google mir Deinen Blog als aktuellsten auflistete.
@ Andi:
Mag ja sein, dass Du Dich über falsch gesetzte Apostrophe ärgerst, aber ist Dir eigentlich klar, wie viele Fehler in Deinem letzten Kommentar stehen?
Andi`s ;-)) “Handy’s” Fehler ist ja eindeutig ein Fall für die Deppenleerzeichen-Seite…
“Nicht nur im Restaurantnamen haben sich unnötige Apostrophe eingenistet”
Ganz im Gegenteil, es fehlt sogar noch ein zweiter Apostroph, egal ob Österreichisch oder Deutsch.
Schnitz’l ist eine Anspielung auf den österreichischen Dialekt, indem das “e” in “Schnitzel” kaum gesprochen wird. Ebenso wie bei “Platz’l”.
was ist bitte “inlationär”? latio, onis f, das Bringen;
“… werden sie inlationär gebraucht, …”
Danke für den Hinweis, dieser Tippfehler wurde nun korrigiert.